伤感

  • 谁料同心结不成,翻就相思结。出处译文注释赏析

    谁料同心结不成,翻就相思结。 出处 出自明夏完淳的《卜算子·秋色到空闺》 译文 译文本是两相情愿的同心结,没料想好梦难成,反倒陷入无限的相思中。 注释 注释同心结:是用彩线织成的菱形连环结,旧时妇女多系在衣裙上作佩饰,也常用为定情或赠别之物。翻:反,反倒。 赏析 赏析词人以思妇的口吻,抒发愁怨之情,用“不成”和“翻就”把“同心结”和“相思结”联系起来,造成强…

  • 困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。出处译文注释赏析

    困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。 出处 出自宋秦观的《减字木兰花·天涯旧恨》 译文 译文困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。 注释 注释危楼:高楼。 赏析 赏析此句以细腻的白描手法勾勒出思妇的神态,写女主人公独上高楼,登高望远,盼望良人书信的情景,飞鸿过尽,家书无踪,可见思妇等待之久,愁心之深,读来愁肠百结。 思念 伤感

  • 欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。出处译文注释赏析

    欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。 出处 出自宋苏轼的《江神子·恨别》 译文 译文想要让泗水寄去相思的千点泪,怎奈它流不到湖州地。 注释 注释楚江:即泗水。 赏析 赏析词句即景抒情,于沉痛之中交织着怅惘的情绪,托淮泗以寄泪,情真意厚,且想象丰富,造语精警;而楚江东流,又大有“自是人生长恨水长东”之意,感情沉痛、怅惘,读之令人肠断。 思念 伤感

  • 雁字无多,写得相思几许。出处译文注释赏析

    雁字无多,写得相思几许。 出处 出自宋周密的《扫花游·九日怀归》 译文 译文即使书信也讲不了多少相思情,装不下许多愁。 注释 注释雁字无多:是说大雁排成一字或人字,没有多少字。几许:多少。 赏析 赏析此句说相思情雁只排成人字、一字,没有多少字,怎能写出多少相思,流露出词人无限的思愁。 思念 爱情 伤感

  • 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。出处译文注释赏析

    凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 出处 出自清纳兰性德的《虞美人·曲阑深处重相见》 译文 译文分别之后,你我承受着相同的凄凉痛楚。每逢月圆,便因不能团圆而倍感伤心。 注释 注释不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。不胜:承受不了。清怨:凄清幽怨。 赏析 赏析此句描写词人与恋人别离之后的情景,别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思,读来令人摇心动魄。 思念…

  • 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。出处译文注释赏析

    凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 出处 出自清纳兰性德的《虞美人·曲阑深处重相见》 译文 译文分别之后,你我承受着相同的凄凉痛楚。每逢月圆,便因不能团圆而倍感伤心。 注释 注释不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。不胜:承受不了。清怨:凄清幽怨。 赏析 赏析此句描写词人与恋人别离之后的情景,别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思,读来令人摇心动魄。 思念…

  • 一夜相思,水边清浅横枝瘦。出处译文注释赏析

    一夜相思,水边清浅横枝瘦。 出处 出自宋陈亮的《点绛唇·咏梅月》 译文 译文整夜思念着远方的知音,在清澈的池水边,横斜着清瘦稀疏的梅花影子。 注释 注释横枝:指横向生出的梅枝。瘦:指梅的枝条稀疏。 赏析 赏析“一夜相思”一句用拟人手法写梅花,“相思”竟至于“一夜”,体现了词人孤独寂寞之状,“水边清浅横枝瘦”一句化用“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”诗意,既写…

  • 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。出处译文注释赏析

    晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 出处 出自唐李商隐的《无题·相见时难别亦难》 译文 译文早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。夜里不寐独自吟诗,感到冷月侵人、十分寒冷。 注释 注释晓镜:早晨梳妆照镜子。镜:用作动词,照镜子的意思。云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。应觉:设想之词。月光寒:指夜渐深。 赏析 赏析诗人生动地描写了纡折婉曲的精…

  • 写不成书,只寄得、相思一点。出处译文注释赏析

    写不成书,只寄得、相思一点。 出处 出自宋张炎的《解连环·孤雁》 译文 译文孤单一只的我无法排成字形,只能寄去相思情意的一点。 注释 注释写不成书:雁飞行时行列整齐如字,孤雁而不成字,只像笔画中的“一点”,故云。 赏析 赏析此句用典别出心裁,“写不成书”,用《汉书》所载苏武事,后人诗词中常以雁为传书使者,雁飞有序,呈一字形,或人字形,因孤雁排不成字,只是一只…

  • 一日不思量,也攒眉千度。出处译文注释赏析

    一日不思量,也攒眉千度。 出处 出自宋柳永的《昼夜乐·洞房记得初相遇》 译文 译文一天不想他都要皱千次眉了,更何况想他呢? 注释 注释攒眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉:愁眉紧锁。 赏析 赏析此句造语俏皮,通过描写女子“攒眉”的神态,形象地表现了女子悔恨和思念的精神状态,可见女子的一片痴心。 思念 伤感

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信