柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。出处译文注释赏析
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。 出处 出自宋苏轼的《菩萨蛮·回文夏闺怨》 译文 译文庭院无风,柳丝低垂,闺人昼寝。闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。 注释 注释昼眠:白昼睡眠;午睡。 赏析 赏析此句语言清美,回文奇妙,关键在一“静”字...
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。 出处 出自宋苏轼的《菩萨蛮·回文夏闺怨》 译文 译文庭院无风,柳丝低垂,闺人昼寝。闺人安静昼寝之际,起风,庭院柳条摇摆。 注释 注释昼眠:白昼睡眠;午睡。 赏析 赏析此句语言清美,回文奇妙,关键在一“静”字...
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 出处 出自宋贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》 译文 译文如烟草色一望无垠,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。 注释 注释一川:遍地,一片。梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。 赏析 赏...
欲买桂花同载酒,终不似,少年游。 出处 出自宋刘过的《唐多令·芦叶满汀洲》 译文 译文想要折枝桂花,带壶美酒一同去水上泛舟逍遥一番,但终究没有了少年时那种豪迈的意气。 注释 注释载酒:携酒,带着酒。 赏析 赏析词人先用“欲”字一顿,提出游乐...
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 出处 出自宋苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》 译文 译文回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归去,不管它是风雨还是放晴。 注释 注释向来:方才,先前。萧瑟:风雨吹打树叶声。 赏析 赏析此句一语双关...
等闲变却故人心,却道故人心易变。 出处 出自清纳兰性德的《木兰花·拟古决绝词柬友》 译文 译文如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。 注释 注释故人:指情人。 赏析 赏析词人用女性的口吻,写出了主人公深深地自责与悔恨,流露出浓浓...
天下三分明月夜,二分无赖是扬州。 出处 出自唐徐凝的《忆扬州》 译文 译文天下明月的光华有三分吧,可爱的扬州啊,你竟然占去了两分。 注释 注释无赖:本意是可爱,反说它无赖,无赖正是爱惜的反话。 赏析 赏析诗人极写扬州明月,用“无赖”之“明月...
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 出处 出自唐李煜的《相见欢·无言独上西楼》 译文 译文孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。 注释 注释锁清秋:深...
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 出处 出自宋范仲淹的《苏幕遮·怀旧》 译文 译文云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。 注释 注释“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。 赏析 赏析此句描绘了阔远...
试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。 出处 出自宋苏轼的《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》 译文 译文我试着问她:“岭南的风土应该不是很好吧?”她却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。” 注释 注释试问:试着提出问题,试探性地问。此心...
事了拂衣去,深藏身与名。 出处 出自唐李白的《侠客行》 译文 译文大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。 注释 注释振衣而去。谓归隐。 赏析 赏析此句描写了侠客高超的武术和淡泊名利的行藏,洋溢着豪纵、慷慨之气。 抒情
似花还似非花,也无人惜从教坠。 出处 出自宋苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》 译文 译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。 注释 注释从教:任凭。无情有思:是说杨花看似无情,却自有它的愁思。 赏析 赏析词人准确地把握了杨花那似花...
无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 出处 出自唐韦庄的《台城》 译文 译文最无情的是那台城的杨柳,依旧像清淡的烟雾一样笼罩着十里长堤。 注释 注释烟:指柳树绿阴阴的,像清淡的烟雾一样。 赏析 赏析此句以自然景物的“依旧”暗示人世的沧桑,堤柳堆...