关于边塞的古诗词
-
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。出处译文注释赏析
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。 出处 出自清纳兰性德的《浣溪沙·身向云山那畔行》 译文 译文向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。 注释 注释那畔:那边。马嘶:马匹的叫声。若为:怎为。 赏析 赏析此句情景交融,“身向”句说明行程辽远,“北风”句谓寒风吹来,满耳尽是马嘶之声,触动了…
-
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。出处译文注释赏析
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。 出处 出自唐岑参的《热海行送崔侍御还京》 译文 译文海上各种鸟儿不敢飞翔,水中鲤鱼却是大而肥美! 注释 注释鲤鱼:鱼名。身体侧扁,背部苍黑色,腹部黄白色,嘴边有长短须各一对,肉味鲜美。 赏析 赏析此句说明了热海其热无比,“海上众鸟不敢飞”,但这并不足为奇,奇的是“中有鲤鱼长且肥 ”,在滚烫的热海水中,居然有鲤鱼存活,而且长得…
-
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。出处译文注释赏析
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。 出处 出自唐岑参的《轮台歌奉送封大夫出师西征》 译文 译文战鼓声声,四面八方涌起,犹如雪海浪涌,三军呐喊,阵阵护士,阴山发出共鸣。 注释 注释伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。 赏析 赏析诗人运用夸张的手法,勾勒出一幅壮阔的战争图,表现出战斗的激烈和唐军将士的雄壮…
-
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。出处译文注释赏析
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 出处 出自唐李白的《塞下曲六首·其一》 译文 译文白天在金鼓声中与敌人进行殊死的战斗,晚上枕着马鞍睡觉。 注释 注释金鼓:指鼓,进军时击鼓,退军时鸣金。 赏析 赏析此句描写了行军生活的紧张场景,在一“晓”一“宵”中,概括地写出军旅生活的严肃。 边塞
-
雪拥蓝关马不前。出处译文注释赏析
雪拥蓝关马不前。 出处 出自唐韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》 译文 译文立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。 注释 注释拥:阻塞。蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。 赏析 赏析此句就景抒情,情悲且壮,“马不前”用古乐府“驱马涉阴山,山高马不前”之意,诗人立马蓝关,大雪寒天,联想到前路的艰危,流露出英雄失路之悲。 边塞 战争
-
汉下白登道,胡窥青海湾。出处译文注释赏析
汉下白登道,胡窥青海湾。 出处 出自唐李白的《关山月》 译文 译文当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。 注释 注释下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。 赏析 赏析此句描写的对象由边塞过渡到战争,在广阔的边塞自然图景上,叠印出征战的景象,历朝历代无休止的战争,让多少人…
-
从军行,军行万里出龙庭,单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。出处译文注释赏析
从军行,军行万里出龙庭,单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。 出处 出自隋卢思道的《从军行》 译文 译文从军而去,直到离皇城万里去远征。想那汉宣帝渭桥见匈奴单于而和好罢战之事,欲战不能的将军们还将何处寻求征战以邀功名呢? 注释 注释龙庭:匈奴单于祭天地鬼神之所。单于:匈奴的君长的称号。渭桥:汉唐时代长安附近渭水上的桥梁,离别之地。拜:拜服。 赏析 赏析此句是全诗…
-
城头一片西山月,多少征人马上看。出处译文注释赏析
城头一片西山月,多少征人马上看。 出处 出自明李攀龙的《塞上曲送元美》 译文 译文城头上斜挂一弯西垂的冷月。天明以后,一场恶战又会在前线爆发。戍守边关的将士们人未卸衣,马未卸鞍,他们正焦急地翘首等待着京城的决策到来。 注释 注释西山:北京西郊群山的总称。征人:出征在外的将士。 赏析 赏析此句写将士出征的情景,月照边关,使塞外景色壮阔悲凉,“多少征人”,点出许…
-
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。出处译文注释赏析
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 出处 出自唐李贺的《雁门太守行》 译文 译文号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。 注释 注释角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。燕脂:即胭脂,这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成,暗指战场血迹。凝夜紫:在暮色中呈现出暗紫色,暗指战场血迹。凝:凝聚。 赏析 赏析诗人没有直接描写短兵相接的…
-
铁衣霜露重,战马岁年深。出处译文注释赏析
铁衣霜露重,战马岁年深。 出处 出自唐戎昱的《塞下曲·其六》 译文 译文身上披霜载露的铁衣变得分外沉重,年深日久,朝夕相处的战马也慢慢衰老了。 注释 赏析赏析此句描写了边将艰辛的生活,铁衣是边将随时披戴之物,覆以重重的霜花,足见边地之苦寒,战马更是边将不可须臾分的伙伴,连牲口也苦于久戍边地,更不必说人了,进一步展现了边将内心的深重痛苦。 边塞 写马