关于边塞的古诗词

  • 征蓬出汉塞,归雁入胡天。出处译文注释赏析

    征蓬出汉塞,归雁入胡天。 出处 出自唐王维的《使至塞上》 译文 译文像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。 注释 注释征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空,这里是指唐军占领的北方地方。 赏析 赏析诗人以“蓬”、“雁”自比,自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归…

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。出处译文注释赏析

    今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 出处 出自唐岑参的《碛中作》 译文 译文今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。 注释 注释平沙:平坦广阔的沙漠、大漠。绝:没有。人烟:住户的炊烟,泛指有人居住的地方。 赏析 赏析此句以景作结,展现出明月照耀下,荒凉大漠无际无涯的朦胧景象,于暮色苍茫之中,使人感到气象壮阔,显示诗人从军边塞的壮志豪情。 边塞

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人!出处译文注释赏析

    可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人! 出处 出自唐陈陶的《陇西行四首·其二》 译文 译文那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们深闺里思念的梦中人啊! 注释 注释深闺:旧时女子居住的内室,代指妻子。 赏析 赏析此句没有直接战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见…

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 万里云间戍,立马剑门关。出处译文注释赏析

    万里云间戍,立马剑门关。 出处 出自宋崔与之的《水调歌头·题剑阁》 译文 译文在离朝廷很远的地方戍守边疆,骑马立于剑门关上。 注释 注释戍:戍守;戍边。 赏析 赏析此句发语气势恢宠,“万里”,写地域之远,“云间”,写地势之高,“戍”,正点出词人的安抚使身份,词人于此“一夫当关,万夫莫开”的军事要地立马,极目骋怀,自多感慨。 边塞 写马 战争

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。出处译文注释赏析

    胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 出处 出自唐李颀的《古从军行》 译文 译文哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人士兵也触景生情,潸然泪下。 注释 注释哀鸣:悲痛哀伤或凄厉地鸣叫。 赏析 赏析诗人别具机杼,背面傅粉,写胡雁哀鸣、胡儿落泪的情景,两个“胡”字,有意重复,“夜夜”、“双双”又有意用叠字,有着烘云托月的艺术力量。 边塞 写鸟 伤感 战争

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。出处译文注释赏析

    野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 出处 出自唐李颀的《古从军行》 译文 译文旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。 注释 注释城郭:内城和外城,泛指城或城市。 赏析 赏析此句着意渲染边陲的环境,“万里”极言环境的辽阔,其凄冷酷寒的情状亦可想见,侧面烘托出从军生活的艰苦。 边塞

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。出处译文注释赏析

    万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。 出处 出自宋张孝祥的《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》 译文 译文万里中原已在烽火的北面,只能在东门的城楼上借一杯浊酒浇愁。 注释 注释烽火北:当时荆州已成南宋边界,谓被金人占领的中原已在火线的北面。尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍楼:有军队驻防的城楼。 赏析 赏析词人由观塞而自然地想到沦陷的中原,“烽火”为边地报警的设施,现在万里中原…

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 挽弓当挽强,用箭当用长。出处译文注释赏析

    挽弓当挽强,用箭当用长。 出处 出自唐杜甫的《前出塞九首》 译文 译文拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。 注释 注释挽:拉。当:应当。长:指长箭。 赏析 赏析此句以拉弓、射箭两样活动,比喻做事要做出众的事。 边塞 战争

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。出处译文注释赏析

    君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。 出处 出自元陈琳的《饮马长城窟行》 译文 译文你难道没有看见长城下,是无数死人的骸骨相交叉才筑起的吗? 注释 注释撑拄:支架,骸骨相互撑拄,可见死人之多。 赏析 赏析此句以秦代统治者驱使百姓修筑长城的史实为背景,揭露了无休止的徭役给人民带来的深重灾难。 边塞

    诗文名句 2025年11月25日
    00
  • 流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。出处译文注释赏析

    流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。 出处 出自唐李白的《胡无人》 译文 译文将士们腰插着速如流星一样的白羽箭,手持闪耀着秋莲寒光的利剑。 注释 注释流星白羽:指箭,流星比喻箭之疾速,白羽,以箭羽代指箭。秋莲:宝剑上饰以秋莲之花,亦喻宝剑洁白清冷。 赏析 赏析此句描写汉家将士与胡人军队在战场厮杀的场景,场面激烈,展现出汉军将士的英勇杀敌,写得气势豪迈,慷慨不凡。…

    诗文名句 2025年11月25日
    00

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信