关于友情的古诗词
-
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖;君担簦,我跨马,他日相逢为君下。出处译文注释赏析
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖;君担簦,我跨马,他日相逢为君下。 出处 出自佚名的《越谣歌》 译文 译文如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。 注释 注释笠:笠,簦无柄也。揖:拱手行礼。簦:古代有柄的笠,类似伞。 赏析 赏析此古越歌谣,写人…
-
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。出处译文注释赏析
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。 出处 出自唐白居易的《梦微之》 译文 译文想你在黄泉之下,泥土侵蚀你的骨肉,最终化作一抔黄土,而我如今虽在人世,却也是两鬓苍苍。 注释 注释君埋泉下:指元稹去世。 赏析 赏析友人离世,当年以天下为己任的少年,如今却阴阳两隔,“泥销骨”与“雪满头”描绘出友人离世的事实和诗人在人间孤独、凄凉的状态,“雪满头”既是对自己年老色衰、…
-
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。出处译文注释赏析
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。 出处 出自宋黄庭坚的《寄黄几复》 译文 译文当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。 注释 注释桃李:喻人的青春年少。 赏析 赏析诗人以“桃李”、“春风”的意象,写昔日欢聚的美好情景,以“江湖”、“夜雨”的意象,写离别后的萧索之感,“乐”与“哀”的对照,烘托出这份友情的深厚,读来令人寻…
-
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。出处译文注释赏析
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 出处 出自唐王昌龄的《送柴侍御》 译文 译文两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,又沐浴在同一轮明月下,又何曾身处两地呢? 注释 注释两乡:作者与柴侍御分处的两地。 赏析 赏析此句运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,显得恳切感人,展现了诗人与友人人分两地、情同一心的深情厚谊。 友情 抒情
-
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。出处译文注释赏析
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。 出处 出自唐岑参的《凉州馆中与诸判官夜集》 译文 译文人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢斗酒须得痛快畅饮酣醉。 注释 注释斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒:比酒量。 赏析 赏析“一生大笑”的笑,是诗人爽朗健康的笑,它来源于对前途、对生活的信心,表现出诗人豪迈乐观、不拘小节的人生态度,展现出对人生、对未来的信心,极具豪情,富有盛唐气…
-
执子之手,与子偕老。出处译文注释赏析
执子之手,与子偕老。 出处 出自佚名的《击鼓》 译文 译文让我握住你的手,和你一起生死与共。 注释 注释偕老:一起到老。 赏析 赏析此句词情激烈,如怨如慕,此处的“与子偕老”不是白头到老,年轻的战士往往下一秒钟就死在了刀锋之下,这里的“老”是生死的意思,此句本义讲的是“战友情”,现代常被当作情诗使用。 友情 抒情 战争
-
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?出处译文注释赏析
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫? 出处 出自唐杜牧的《寄扬州韩绰判官》 译文 译文二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫? 注释 注释二十四桥:一说为二十四座桥。玉人:貌美之人,这里是杜牧对韩绰的戏称。教:使,令。 赏析 赏析此句体现了扬州风光的繁华独绝、浪漫美丽,借此寄托了对往日旧游之地的思念,表现了对友人的善意调侃和羡慕之情。 友情
-
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。出处译文注释赏析
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 出处 出自唐高适的《别董大二首》 译文 译文不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢? 注释 注释谁人:哪个人。君:你,这里指董大。 赏析 赏析此句雄壮豪迈,诗人全然未写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀信心地鼓励友人踏上征途,迎接未来,既表现出诗人的开阔胸怀,又展现出与友人之间的真挚情感,于慰藉之中充满信心和力量。 友情
-
世人结交须黄金,黄金不多交不深。出处译文注释赏析
世人结交须黄金,黄金不多交不深。 出处 出自唐张谓的《题长安壁主人》 译文 译文世俗的人互相结交需要以黄金为纽带,黄金用得不多交情就不会很深。 注释 注释世人:指世俗之人。 赏析 赏析此句言浅意深,诗人用通俗直白的语言揭露了世人所谓的“友情”的虚假,批判了中唐以后世风日下的社会现实,一抒内心的愤慨与不平。 友情 哲理 抒情
-
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!出处译文注释赏析
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 出处 出自唐白居易的《琵琶行 / 琵琶引》 译文 译文同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识! 注释 注释沦落:被驱逐流落,陷入不良的境地。 赏析 赏析此句将处于封建社会底层的琵琶女的遭遇,同被压抑的正直的知识分子的遭遇相提并论,相互映衬,抒发了诗人沦落天涯的感叹,也是对同病相怜的失意人的鼓励、安慰和叹息。 友…