提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。出处译文注释赏析
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。 出处 出自唐张仲素的《春闺思》 译文 译文提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。 注释 注释叶:此处指桑叶。渔阳:古代郡名,治所在今天津蓟县,因此处边陲,常陈重兵把守,后世遂用以指称边境征戍之地。 赏析 赏析此句刻画了女...
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。 出处 出自唐张仲素的《春闺思》 译文 译文提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。 注释 注释叶:此处指桑叶。渔阳:古代郡名,治所在今天津蓟县,因此处边陲,常陈重兵把守,后世遂用以指称边境征戍之地。 赏析 赏析此句刻画了女...
愿随孤月影,流照伏波营。 出处 出自唐沈如筠的《闺怨二首·其一》 译文 译文多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。 注释 注释伏波营:借用东汉马援的典故,暗示征人戍守在南方边境。 赏析 赏析此句诗写得情意动人,“孤月”之“孤”...
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。 出处 出自宋李清照的《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 译文 译文初试金丝缝成的夹衫,慵懒的斜靠在枕头上,只把那头钗压坏也难以顾及。 注释 注释乍:起初,刚刚开始。金缕缝:用金线缝成的衣服。山枕:即檀枕,因其...
急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。 出处 出自清纳兰性德的《梦江南·昏鸦尽》 译文 译文像柳絮一样的急雪飘落到香阁里,晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此时此刻,心字香烧成灰烬,自己的心也已冰冷。 注释 注释香阁:青年女子所居之内室...
恨入空帷鸾影独,泪凝双脸渚莲光,薄情年少悔思量。 出处 出自唐顾夐的《浣溪沙·荷芰风轻帘幕香》 译文 译文怨恨涌进空荡荡的帷帐,只有鸾鸟的影子独自摇曳。泪水凝结在双颊,犹如水渚中莲花的光泽。那个薄情的年轻人啊,真后悔当初对他的一番心意。 注...
透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。 出处 出自元王实甫的《十二月过尧民歌·别情》 译文 译文闺房里透出香风一阵阵,绵门深掩到黄昏,听雨声点点滴滴敲打房门。 注释 注释内阁:深闺,内室。重门:庭院深处之门。暮雨:指傍晚所下的雨。纷纷:形容雨之多...
别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞。 出处 出自唐鱼玄机的《闺怨》 译文 译文去年我与夫君离别时南方的鸿雁才向北飞去,而今朝北方的鸿雁又向南飞。 注释 注释别日:他日,指去年秋离别之日。 赏析 赏析此句以鸿雁的迁徙喻人生的离别与重逢,寓意深远。...
斜月照帘帷,忆君和梦稀。 出处 出自唐毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》 译文 译文弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。 注释 注释和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。 赏析 赏析这句诗描绘了深夜斜月映照帘帷的静谧场景,同时表达...
芳草句,碧云辞,低徊闲自思。 出处 出自清佟世南的《阮郎归·杏花疏雨洒香堤》 译文 译文吟咏芳草的诗,描绘碧云的词,我独自徘徊,触动心中的惆怅与思索。 注释 注释低徊:徘徊,流连。 赏析 赏析此句含蓄蕴藉,清新婉约,词人联想古诗词里“芳草”...
孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。 出处 出自佚名的《凤归云·闺怨》 译文 译文独眠在夫妻所共的床帐里,徒劳魂梦,心灵被虚幻的梦境所困扰,夜夜如此。 注释 注释鸾帐:指夫妻所共的床帐。 赏析 赏析此句描写了女主人公孤独地睡在帐中,迷离间,已是...
雁尽书难寄,愁多梦不成。 出处 出自唐沈如筠的《闺怨二首·其一》 译文 译文大雁都已飞走了,书信再难寄出。愁绪多得让人难以入眠。 注释 注释雁:大雁。 赏析 赏析此句用雁足传书的典故来表达思妇想念征夫的心情,十分贴切,细致地描述了思妇的深思...
春闺月,红袖不须啼。 出处 出自元元好问的《江月晃重山·初到嵩山时作》 译文 译文春闺中的佳人,不必因相思而流泪。 注释 注释春闺:春日的闺阁。红袖:代指佳人。 赏析 赏析此句襟怀开阔,一反闺怨相思的哀怨之情,言春暖花开之时,闺中的红袖佳人...