扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。出处译文注释赏析
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。 出处 出自唐李商隐的《无题·凤尾香罗薄几重》 译文 译文那回邂逅,来不及用团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。 注释 注释扇裁:指以团扇掩面。 赏析 赏析此句回忆了昔日思妇和意中人一次偶然的相遇,这是她爱...
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。 出处 出自唐李商隐的《无题·凤尾香罗薄几重》 译文 译文那回邂逅,来不及用团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。 注释 注释扇裁:指以团扇掩面。 赏析 赏析此句回忆了昔日思妇和意中人一次偶然的相遇,这是她爱...
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。 出处 出自唐李白的《白头吟》 译文 译文但彼此心心相许,宁愿共死也不忍分离。 注释 注释绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。分张:分离。 赏析 赏析这句诗表达了对爱情的坚定执着,宁愿共同面对死亡,也不愿在云端分离。情感真...
溱与洧,方涣涣兮。 出处 出自佚名的《溱洧》 译文 译文溱水洧水长又长,河水流淌向远方。 注释 注释溱、洧:郑国两条河名。方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。 赏析 赏析此句描绘出溱水与洧水春日的景象,河水流淌,波光粼粼。此句不仅展现了自然之美...
何以结恩情?美玉缀罗缨。 出处 出自元繁钦的《定情诗》 译文 译文用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。 注释 注释罗缨:丝制冠带。 赏析 赏析此句以美玉和罗缨为喻,表达了深厚的情感联结。美玉象征纯洁与坚贞,罗缨则代表缠绵与柔情,二者结合...
尘缘一点,回首西风又陈迹。 出处 出自宋吴文英的《六么令·夷则宫七夕》 译文 译文尘世的缘分如此短暂,当我回首往事时,只有西风在吹拂着,过去的一切已成为陈旧的痕迹。 注释 注释陈迹:旧迹,遗迹。 赏析 赏析这句诗描绘了一种淡淡的哀愁和怀旧之...
要见无因见,拚了终难拚。 出处 出自宋乐婉的《卜算子·答施》 译文 译文想要相见却又无法相见,想要割舍这段爱情却终究舍弃不了。 注释 注释因:作“由”的意思。拚:割舍。 赏析 赏析此句表达了想见却无法相见的无奈与纠结,拚了即舍弃也难以做到,...
隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。 出处 出自宋吴文英的《踏莎行·润玉笼绡》 译文 译文江面上的雨声淅淅沥沥,却无法望到思念中的你。只有萧萧的晚风吹着菰叶,那境味简直就像已经到了秋季。 注释 注释菰:水生植物,也称茭白,可作菜,子实可食。 赏...
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。 出处 出自唐杜甫的《佳人》 译文 译文合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。 注释 注释合昏:夜合花,叶子朝开夜合。鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。 赏析 赏析诗人以合欢花、鸳鸯两个形象的比喻,写负心...
女之耽兮,不可说也。 出处 出自佚名的《氓》 译文 译文女子沉溺在爱情里,就无法解脱了。 注释 注释耽:迷恋,沉溺。说:通“脱”,解脱。 赏析 赏析此句深刻揭示了女性一旦陷入情网,便难以自拔的心理状态。这句诗既是对女性情感的细腻描绘,也是对...
我命绝今日,魂去尸长留! 出处 出自佚名的《孔雀东南飞 / 古诗为焦仲卿妻作》 译文 译文我的生命终结就在今天,只有尸体长久留下我的魂魄将要离去。 注释 赏析 赏析这句诗表达了诗人决绝而悲壮的情感。诗人直言今日生命将绝,但魂魄离去,精神永存...
新知遭薄俗,旧好隔良缘。 出处 出自唐李商隐的《风雨》 译文 译文新结识的朋友遭到了浅薄世俗的轻视,而过去的老朋友又因为种种原因而难以再续前缘。 注释 注释薄俗:轻薄的习俗,坏风气。良缘:美好的缘分。 赏析 赏析这句话表达了诗人在人际交往中...
有一美人兮,见之不忘。 出处 出自汉司马相如的《凤求凰》 译文 译文有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。 注释 注释兮:文言助词,大体相当于现代汉语的“啊”。 赏析 赏析此句所表达的感情热烈奔放而又深挚缠绵,直抒了诗人对文君的...