愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。出处译文注释赏析
愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。 出处 出自宋欧阳修的《渔家傲·近日门前溪水涨》 译文 译文妾身惟愿变成红芙蓉,年年长在秋江上。 注释 注释菡萏:即荷花,莲花。 赏析 赏析此句即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴、想象为一体,词人用“红菡...
愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。 出处 出自宋欧阳修的《渔家傲·近日门前溪水涨》 译文 译文妾身惟愿变成红芙蓉,年年长在秋江上。 注释 注释菡萏:即荷花,莲花。 赏析 赏析此句即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴、想象为一体,词人用“红菡...
玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。 出处 出自唐李商隐的《春雨》 译文 译文耳环情书已备好,怎么才能送达?只有寄希望于万里长空中,那一只刚刚飞来的鸿雁。 注释 注释玉珰:是用玉做的耳坠,古代常用环佩、玉珰一类的饰物作为男女定情的信物。缄札:指...
君怀良不开,贱妾当何依? 出处 出自元曹植的《明月上高楼》 译文 译文夫君的怀抱若是不向我开放,那么做妻子的又要依靠谁呢? 注释 注释君怀:指宕子的心。良:很久,早已。 赏析 赏析此句情感哀伤凄婉,诗人以思妇的口吻,表达出被冷待的遭遇和情怀...
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。 出处 出自唐李商隐的《无题四首》 译文 译文贾氏隔帘偷窥韩寿英俊年少,宓妃赠送玉枕钦慕曹植文采。 注释 注释贾氏句:晋韩寿貌美,司空南充招为掾,贾女于窗格中见韩寿而悦之,遂通情。贾女又以晋帝赐贾充之西域异香...
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 出处 出自唐李白的《长相思·其二》 译文 译文柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。 注释 注释赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。 赏析 赏...
青青子佩,悠悠我思。 出处 出自佚名的《子衿》 译文 译文青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。 注释 注释佩:这里指系佩玉的绶带。 赏析 赏析“青青子佩”是以恋人的衣饰借代恋人,恋人的衣饰给女子留下了深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦...
士之耽兮,犹可说也。 出处 出自佚名的《氓》 译文 译文男子沉溺在爱情里,还可以脱身。 注释 注释说:通“脱”,解脱。 赏析 赏析此句揭示了男子在爱情中的态度,更为理智无情,唱出了女主人公对男女不平等社会现象的强烈悲愤。 爱情
鸳鸯于飞,毕之罗之。 出处 出自佚名的《鸳鸯》 译文 译文鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。 注释 赏析 赏析此句以鸳鸯兴夫妇爱慕之情,描绘了一对五彩缤纷的鸳鸯,拍动着羽毛绚丽的翅膀,双双飞翔在辽阔的天空,雌雄相伴,两情相依。 爱情
今日江头两三树,可怜和叶度残春。 出处 出自唐元稹的《离思五首》 译文 译文如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。 注释 注释残春:指春天将尽的时节。 赏析 赏析此句以梨花凋谢喻妻子过世,以孤零绿叶喻自己...
君当作磐石,妾当作蒲苇。 出处 出自佚名的《孔雀东南飞 / 古诗为焦仲卿妻作》 译文 译文你应当像一块大石这般坚定,我必定会像一株蒲苇坚韧。 注释 注释磐石:厚而大的石头,比喻稳定坚固。蒲苇:蒲草与芦苇。 赏析 赏析此句以磐石和蒲苇作喻,写...
有女怀春,吉士诱之。 出处 出自佚名的《野有死麕》 译文 译文有位少女春心荡,小伙追着来调笑。 注释 注释怀春:思春,男女情欲萌动。吉士:男子的美称。 赏析 赏析此句语言朴实率真,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。...
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。 出处 出自唐白居易的《长恨歌》 译文 译文时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。 注释 注释天旋地转:指时局好转。肃宗至德二年,郭子仪军收复长安。回龙驭:皇帝的车驾归来。踌躇:指犹豫不决,拿不定...