思乡

  • 十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。出处译文注释赏析

    十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。 出处 出自宋晏殊的《中秋月》 译文 译文月光下梧桐树影随着时间推移,不知不觉的移动着,在这团圆夜仍是独自面对着角落。 注释 注释羁人:旅人。隅:角落。 赏析 赏析此句意境凄凉,营造了清冷孤寂的氛围,流露出诗人在中秋之夜不得归乡的哀怨之情。 秋天 思乡 节日 中秋节

  • 砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。出处译文注释赏析

    砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。 出处 出自宋陆游的《秋思》 译文 译文在捣衣棒的敲击声中,深巷里的明月渐渐西沉,井边的梧桐树忽然摇动叶落,方知故乡也是秋天了。 注释 注释井梧:水井边的梧桐树。梧:一作“桐”。 赏析 赏析此句对仗工整,互文见义,渲染出凄冷悲切的氛围,饱含着诗人对故乡山川、人生离合的无限感慨。 秋天 思乡

  • 海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。出处译文注释赏析

    海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。 出处 出自唐柳宗元的《与浩初上人同看山寄京华亲故》 译文 译文海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒,到秋天时好似能割断人的愁肠。 注释 注释海畔:畔,边,柳州在南方,距海较近,故称海畔。剑铓:剑锋,剑的顶部尖锐部分。秋:秋季。割:断。愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。 赏析 赏析此句描写了秋日草木变衰的荒凉之景,诗人登山临水,触…

  • 秋色连波,波上寒烟翠。出处译文注释赏析

    秋色连波,波上寒烟翠。 出处 出自宋范仲淹的《苏幕遮·怀旧》 译文 译文天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。 注释 注释秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。 赏析 赏析此句从碧天广野写到遥接天地的秋水,秋色,承上指碧云天、黄叶地,江波之上,笼罩着一层翠色的寒烟,“寒”字突出了这翠色的烟霭给予人的秋意感受,写得境界悠远,构成一幅极为寥廓而多彩的秋色…

  • 秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。出处译文注释赏析

    秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。 出处 出自宋李清照的《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》 译文 译文秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。 注释 注释仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,“建安七子”之一。 赏析 赏析秋分以后,昼短夜长,词人心情愁苦,因而觉得时光过得太慢,又借王粲的典故,透露出词人孤身漂泊,思归不得的幽怨…

  • 古台摇落后,秋日望乡心。出处译文注释赏析

    古台摇落后,秋日望乡心。 出处 出自唐刘长卿的《秋日登吴公台上寺远眺》 译文 译文古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。 注释 注释摇落:零落、凋残,这里指台已倾废。 赏析 赏析此句写诗人观南朝古迹吴公台,即景生情,抒发了诗人对故乡的思念。 秋天 思乡

  • 乡书不可寄,秋雁又南回。出处译文注释赏析

    乡书不可寄,秋雁又南回。 出处 出自唐韦庄的《章台夜思》 译文 译文寄给家里的书信不能抵达,鸿雁已往南飞。 注释 注释乡书:指家书,家信。不可寄:是说无法寄。雁又南回:因雁是候鸟,秋天从此南来,春天又飞往北方。古时有雁足寄书的传说,事书《汉书·苏武传》。 赏析 赏析诗人见到那结伴南飞的大雁,内心就不禁情潮翻涌、愁肠百结,表达了诗人怀人思乡的深厚情感。 秋天 …

  • 雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。出处译文注释赏析

    雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。 出处 出自元张可久的《清江引·秋怀》 译文 译文大雁在满是长满红叶的秋林上空长鸣而过,远离家乡的游子,醉卧在秋菊盛开的园中,思乡的梦里隐约听到秋雨轻打着芭蕉,声声不断。 注释 注释红叶天:秋天。红叶:枫叶,深秋枫叶红遍,霜林如醉。黄花地:菊花满地。 赏析 赏析诗人将“红叶”“黄花”“芭蕉”“秋雨”这些富有季节特征的景…

  • 乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。出处译文注释赏析

    乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。 出处 出自唐谭用之的《秋宿湘江遇雨》 译文 译文乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。 注释 注释橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟,橘一向被称为“嘉树”。旅游:离家旅行在外。王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。 赏析 赏析诗人对于橘树的“适得其所”心向往之。相形之下,自己…

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信