天下伤心处,劳劳送客亭。出处译文注释赏析

天下伤心处,劳劳送客亭。

出处

出自唐李白的《劳劳亭》

译文

译文天下最令人伤心痛苦的地方,就是人们都在此送别的劳劳亭。

注释

注释劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所,在江宁府治西南。

赏析

赏析此句以极其洗练的笔墨,高度概括的手法,破题而入,直点题旨,以亭为题来表达人间的离别之苦。

离别 友情 伤感

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/5967.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信