平明寻白羽,没在石棱中。出处译文注释赏析
平明寻白羽,没在石棱中。 出处 出自唐卢纶的《和张仆射塞下曲六首》 译文 译文天明寻找昨晚射的白羽箭,箭头深深插入巨大石块中。 注释 注释平明:天刚亮的时候。白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。没:陷入,这里是钻进的意思。石棱:石头的棱角,...
平明寻白羽,没在石棱中。 出处 出自唐卢纶的《和张仆射塞下曲六首》 译文 译文天明寻找昨晚射的白羽箭,箭头深深插入巨大石块中。 注释 注释平明:天刚亮的时候。白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。没:陷入,这里是钻进的意思。石棱:石头的棱角,...
沙场秋点兵。 出处 出自宋辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》 译文 译文秋天在战场上阅兵。 注释 注释沙场:战场。点兵:检阅军队。 赏析 赏析此句点出了秋高马壮的出征时节,预示了战无不胜的前景。 边塞
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 出处 出自唐杜甫的《秋兴八首·其一》 译文 译文巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。 注释 注释兼天涌:波浪滔天。兼天:连天。塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。 赏析 赏析诗人...
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 出处 出自唐高适的《燕歌行》 译文 译文唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。 注释 注释汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。烟尘:代指战争。 赏析 赏析此句直接明白地点出战争的方位和性质,见得是指陈时...
征蓬出汉塞,归雁入胡天。 出处 出自唐王维的《使至塞上》 译文 译文像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。 注释 注释征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空,...
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 出处 出自唐岑参的《碛中作》 译文 译文今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。 注释 注释平沙:平坦广阔的沙漠、大漠。绝:没有。人烟:住户的炊烟,泛指有人居住的地方。 赏析 赏析此句以景作结,展现...
可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人! 出处 出自唐陈陶的《陇西行四首·其二》 译文 译文那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们深闺里思念的梦中人啊! 注释 注释深闺:旧时女子居住的内室,代指妻子。 赏析 赏析此句没有直接战争带来的悲...
万里云间戍,立马剑门关。 出处 出自宋崔与之的《水调歌头·题剑阁》 译文 译文在离朝廷很远的地方戍守边疆,骑马立于剑门关上。 注释 注释戍:戍守;戍边。 赏析 赏析此句发语气势恢宠,“万里”,写地域之远,“云间”,写地势之高,“戍”,正点出...
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 出处 出自唐李颀的《古从军行》 译文 译文哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人士兵也触景生情,潸然泪下。 注释 注释哀鸣:悲痛哀伤或凄厉地鸣叫。 赏析 赏析诗人别具机杼,背面傅粉,写胡雁哀鸣、胡儿落泪的情景,两个...
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 出处 出自唐李颀的《古从军行》 译文 译文旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。 注释 注释城郭:内城和外城,泛指城或城市。 赏析 赏析此句着意渲染边陲的环境,“万里”极言环境的辽阔,其凄冷酷...
万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。 出处 出自宋张孝祥的《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》 译文 译文万里中原已在烽火的北面,只能在东门的城楼上借一杯浊酒浇愁。 注释 注释烽火北:当时荆州已成南宋边界,谓被金人占领的中原已在火线的北面。尊:同“樽”,...
挽弓当挽强,用箭当用长。 出处 出自唐杜甫的《前出塞九首》 译文 译文拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。 注释 注释挽:拉。当:应当。长:指长箭。 赏析 赏析此句以拉弓、射箭两样活动,比喻做事要做出众的事。 边塞 战争