东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。出处译文注释赏析
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。 出处 出自唐李颀的《送陈章甫》 译文 译文在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。 注释 注释酤酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。 赏析 赏析此句表达了一个人的胸襟...
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。 出处 出自唐李颀的《送陈章甫》 译文 译文在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。 注释 注释酤酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。 赏析 赏析此句表达了一个人的胸襟...
君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。 出处 出自唐杜甫的《贫交行》 译文 译文你可知现在世人中像管仲、鲍叔牙那种贫富不移的深厚交情,已被视如粪土,抛弃净尽了。 注释 注释管鲍:指管仲和鲍叔牙,常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。今人:指轻薄辈。...
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 出处 出自唐刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》 译文 译文怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。 注释 注释怀旧:怀念故友。吟:吟唱。闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》,刘禹锡借用这个典故怀念...
唯有相思似春色,江南江北送君归。 出处 出自唐王维的《送沈子归江东 / 送沈子福之江东》 译文 译文只有相思的别恨像无边的春色,不论在江南江北都伴随着你。 注释 注释相思:此处指友人间的彼此想念。江:大江,今指长江。 赏析 赏析此句意韵悠长...
故人何在,烟水茫茫。 出处 出自宋柳永的《玉蝴蝶·望处雨收云断》 译文 译文我的故朋旧友,不知如今身在何方?眼前只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。 注释 注释烟水:雾霭迷蒙的水面。 赏析 赏析“烟水茫茫”描写了迷蒙而不可尽见的景色,阔大而浑厚,...
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。 出处 出自宋辛弃疾的《沁园春·和吴尉子似》 译文 译文我见友人的到来,顿时觉得我居住的屋舍和这片山野溪涧美丽焕发。 注释 注释庐:田间棚舍,或也指简陋的小屋。 赏析 赏析此句写友人拜访词人,诗人顿觉山明水秀,...
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。 出处 出自唐杜甫的《赠卫八处士》 译文 译文冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,端上新煮的黄米饭让我品尝。 注释 注释间:读去声,搀和的意思。黄粱:即黄米,新炊是刚煮的新鲜饭。 赏析 赏析此句写友人对诗人的热情款待,体现出老...
平生不解藏人善,到处逢人说项斯。 出处 出自唐杨敬之的《赠项斯》 译文 译文平生不知道掩盖别人的优点,所以无论到哪里逢人就赞扬项斯的人品。 注释 注释不解:不会。善:优点,这里指品质、言行、文学方面。 赏析 赏析此句诗语言朴实无华,情感高尚...
万两黄金容易得,知心一个也难求 出处 出自的《红楼梦·第五十七回》 译文 译文黄金虽贵,万两也容易得到;而友谊比黄金更可贵,真正的知心好友一个也难以寻求。 注释 注释知心:相互深切了解的人。 赏析 赏析形容知心朋友难得遇到。 友情
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。 出处 出自唐白居易的《梦微之》 译文 译文夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也止不住。 注释 注释携手:手拉着手,指聚首,聚会。 赏析 赏析此句写诗人在梦中与友人重逢,二人携手同游,他们意气风发地...
故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。 出处 出自宋舒亶的《虞美人·寄公度》 译文 译文远方友人也定会时时登台把我怀想,寄给我一枝江南春梅,以表心意。 注释 注释早晚:时时、随时。 赏析 赏析此句用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的典故,表达与友...
城阙辅三秦,风烟望五津。 出处 出自唐王勃的《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》 译文 译文三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。 注释 注释城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅:护卫。三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西...