关于感恩的古诗词
-
寒衣针线密,家信墨痕新。出处译文注释赏析
寒衣针线密,家信墨痕新。 出处 出自清蒋士铨的《岁暮到家 / 岁末到家》 译文 译文她为我缝制棉衣的针脚密密麻麻的,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。 注释 注释寒衣:过冬的棉衣。 赏析 赏析这两句诗极力突出母亲对儿子的关怀和思念:细细缝好御寒的冬衣,时时捎去嘘寒问暖的家信。那一针一线,一字一句中蕴涵了多少慈母的爱心。一个“密”字,道出了母亲对儿子的怜爱;一个“…
-
雌雄空中鸣,声尽呼不归。出处译文注释赏析
雌雄空中鸣,声尽呼不归。 出处 出自唐白居易的《燕诗示刘叟》 译文 译文雌雄双燕,空中叫喊,声嘶力竭,也唤不回还。 注释 注释雌雄:雌性和雄性。 赏析 赏析此句运用拟人的手法,用双燕“声尽呼不归”幼燕的比喻,写父母辛劳抚育孩子长大成人的经过,令人深刻体会父母的养育之恩。 感恩 母亲
-
遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。出处译文注释赏析
遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。 出处 出自唐白居易的《寄韬光禅师》 译文 译文遥想远方师父讲经布道的地方,每到秋天就有飘香的桂花纷纷而落。 注释 注释师:对佛教徒的尊称。行道:指宣扬佛教教义。天香:指拜佛的香烟。桂子:即是桂花,是对桂花拟人化的爱称。 赏析 赏析此句浑然天成,禅韵缭绕,借对灵隐寺和天竺寺的想象,阐述了禅师的平常道行,表达了诗人对韬光禅师仰慕…
-
来时父母知隔生,重著衣裳如送死。出处译文注释赏析
来时父母知隔生,重著衣裳如送死。 出处 出自唐王建的《渡辽水》 译文 译文出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。 注释 注释重:一作“里”,一作“裹”。如:动词,去。 赏析 赏析此句的“隔生”之感、“送死”之别,深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。 感恩 母亲
-
当时父母念,今日尔应知。出处译文注释赏析
当时父母念,今日尔应知。 出处 出自唐白居易的《燕诗示刘叟》 译文 译文抛弃父母那时父母多么挂念,今天你们应有体验! 注释 注释尔:第二人称代词,你。 赏析 赏析诗人通过描写双燕辛劳抚育幼燕的经过,深刻体会父母的养育之恩。 感恩 母亲
-
思尔为雏日,高飞背母时。出处译文注释赏析
思尔为雏日,高飞背母时。 出处 出自唐白居易的《燕诗示刘叟》 译文 译文想想你们是乳燕的时代,也同样远走高飞。 注释 注释雏:幼禽。 赏析 赏析诗人借双燕的遭遇,讽劝那些不顾父母痛苦而独自远走高飞的人们。 感恩 母亲
-
平生多感激,忠义非外奖。出处译文注释赏析
平生多感激,忠义非外奖。 出处 出自唐李白的《酬裴侍御对雨感时见赠》 译文 译文你平生多有使人感激不尽的行为,素有忠义的褒奖。 注释 注释奖:褒奖,赞赏。 赏析 赏析此句说明裴侍御品行高洁、乐于助人。 感恩
-
孤之有孔明,犹鱼之有水也。出处译文注释赏析
孤之有孔明,犹鱼之有水也。 出处 出自元陈寿的《隆中对》 译文 译文我有孔明,如同鱼儿得到了水一样。 注释 注释孤:古代王侯的自称。犹:如同,好像。 赏析 赏析刘备三顾茅庐,终于感动了诸葛亮出山效命,正由于诸葛亮的辅佐,才成就了刘备的大业,说明在人的一生中,拥有一个与自己默契的志同道合的知己是多么难得,正因为难得才应该好好珍惜,相互扶助,共谋大业。 感恩
-
古之学者必有师。出处译文注释赏析
古之学者必有师。 出处 出自唐韩愈的《师说》 译文 译文古代求学的人必定有老师。 注释 注释学者:求学的人。 赏析 赏析首句开门见山,“古之学者必有师”句首冠以“古之”二字,既说明古人重视师道,又针对现实,借古讽今。“必有”二字,语气极为肯定。 感恩 老师
-
举头望云林,愧听慧鸟语。出处译文注释赏析
举头望云林,愧听慧鸟语。 出处 出自唐王冕的《墨萱图·其一》 译文 灿灿萱草花,罗生北堂下。南风吹其心,摇摇为谁吐?慈母倚门情,游子行路苦。甘旨日以疏,音问日以阻。举头望云林,愧听慧鸟语。 注释 赏析 感恩 写鸟 母亲