阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?出处译文注释赏析

阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?

出处

出自唐白居易的《梦微之》

译文

译文阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?

注释

注释阿卫:微之的小儿子。韩郎:微之的爱婿。夜台:指坟墓,因为闭于坟墓,不见光明,所以称为夜台,后来也用来指代阴间。茫昧:模糊不清。

赏析

赏析诗人目睹了小辈们的离去,阿卫是元稹的小儿子,韩郎是元稹的女婿,他们先后离世,黄泉渺茫昏暗,友人可曾知道?表达出诗人对友人的哀悼和怀念,以及对生命的短暂、无常的感慨。

友情 悼亡

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/8701.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信