野旷天清无战声,四万义军同日死。出处译文注释赏析

野旷天清无战声,四万义军同日死。

出处

出自唐杜甫的《悲陈陶》

译文

译文原野空旷苍天清远停息了战声,四万义军在同一天里慷慨阵亡。

注释

注释旷:一作“广”。清:一作“晴”。无战声:战事已结束,旷野一片死寂。义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。

赏析

赏析此句写诗人的主观感受,战罢以后,原野显得格外空旷,天空显得清虚,渲染出“天地同悲”的气氛和感受,表达了对“四万义军同日死”这样一个惨剧的沉重哀悼。

战争

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16097.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信