急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。出处译文注释赏析

急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。

出处

出自清纳兰性德的《梦江南·昏鸦尽》

译文

译文像柳絮一样的急雪飘落到香阁里,晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此时此刻,心字香烧成灰烬,自己的心也已冰冷。

注释

注释香阁:青年女子所居之内室。胆瓶:因器型如悬胆而得名。心字:即心字香。

赏析

赏析此句语言绮丽,韵味凄苦悲凉,“心字成灰”一语双关,既指心字檀香成灰,还指词人内心世界的黯然神伤,传递出词人对恋人的一片痴情。

思念 爱情 闺怨

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6825.html

(0)
晓晓的头像晓晓
上一篇 2025年11月25日 下午12:19
下一篇 2025年11月25日 下午12:19

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信