感君缠绵意,系在红罗襦。出处译文注释赏析

感君缠绵意,系在红罗襦。

出处

出自唐张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》

译文

译文我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

注释

注释缠绵:情意深厚。罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。

赏析

赏析此句诗人说虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上,表面看,是感师道的知己,如果深一层看,话中另有文章。

爱情 感恩

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6550.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信