合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。出处译文注释赏析

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

出处

出自唐温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》

译文

译文你我虽有两心相合的约定,但我心中终究是有怨恨的,因为你的心中已有他人。

注释

注释合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。桃核:桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。里许:里面,里头。许:语助词。元来:即“原来”。人:取“仁”的谐音。

赏析

赏析此句运用了谐音双关的手法,写桃核内有“仁”以隐喻合欢之人心中原来别有“人”,抒发了女主人公内心难言的幽恨之情。

爱情 伤感

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6520.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信