此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。出处译文注释赏析

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

出处

出自唐李白的《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》

译文

译文客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?

注释

注释闻:听,听见。折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪,曲中表达了送别时的哀怨感情。故园:指故乡,家乡。

赏析

赏析此句音韵优美,意境清新,言浅意深,引人共鸣,《折杨柳》曲伤离惜别,其音哀怨幽咽,不经意间激发了诗人的思乡愁绪,可见感触之深,思乡之切。

思乡 伤感 抒情

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6336.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信