离恨做成春夜雨。添得春江,刬地东流去。
出处
出自宋杨炎正的《蝶恋花·别范南伯》
译文
译文无尽的离愁别恨化为无尽的春雨。使春江水涨,浩浩荡荡,一派东流去。
注释
注释刬地:依旧,还是。
赏析
赏析此句幽畅婉曲,细腻委婉,抒发了词人对友人的依依惜别之情,此离愁别绪,动人心魄。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4696.html
出自宋杨炎正的《蝶恋花·别范南伯》
译文无尽的离愁别恨化为无尽的春雨。使春江水涨,浩浩荡荡,一派东流去。
注释刬地:依旧,还是。
赏析此句幽畅婉曲,细腻委婉,抒发了词人对友人的依依惜别之情,此离愁别绪,动人心魄。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4696.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫