酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。出处译文注释赏析
酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。 出处 出自宋李清照的《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 译文 译文这样的时刻又能和谁把酒论诗呢?独坐相思,泪融残粉,就连头上所戴的些许首饰,也觉得无比沉重了。 注释 注释花钿:用金翠珠宝等制成花朵的首饰。 赏析 赏...
酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。 出处 出自宋李清照的《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 译文 译文这样的时刻又能和谁把酒论诗呢?独坐相思,泪融残粉,就连头上所戴的些许首饰,也觉得无比沉重了。 注释 注释花钿:用金翠珠宝等制成花朵的首饰。 赏析 赏...
本是同根生,相煎何太急? 出处 出自元曹植的《七步诗》 译文 译文豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? 注释 注释本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。 赏析 赏析诗人用同根而生的萁和豆来比喻同父共...
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。 出处 出自唐秦韬玉的《贫女》 译文 译文贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。 注释 注释蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品,这里指富贵妇女的华丽衣裳。拟:打算。托良...
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。 出处 出自佚名的《小旻》 译文 译文面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。 注释 注释战战:恐惧的样子。兢兢:谨慎的样子。 赏析 赏析比喻存有戒心,行事极为谨慎,常被后人用来形容审慎的品格。 伤感
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。 出处 出自唐高适的《淇上送韦司仓往滑台》 译文 译文畅快饮酒,莫推辞醉酒,若是酣醉了便没有那么多忧愁了。 注释 注释辞:躲避,推托。适:恰好,正好。 赏析 赏析此句是诗人为友人饯行时的劝酒之词,醉酒忘忧,实则透露出...
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。 出处 出自宋吴文英的《莺啼序·春晚感怀》 译文 译文幽兰转眼间就已经老去了,新生的杜若散发着香气。我在这异地的水乡漂泊羁旅。 注释 注释幽兰:幽香的兰花。旋:不久。杜若:生长在水边的一种香草,又名竹叶莲。 ...
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。 出处 出自宋苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》 译文 译文不遗憾杨花飘飞落尽,只是遗憾西园满地落红枯萎难再重缀。 注释 注释落红:落花。缀:连结。 赏析 赏析词人以落红陪衬杨花,盖无论万红凋零,抑或杨花飞尽...
而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。 出处 出自宋蒋捷的《女冠子·元夕》 译文 译文而今随随便便挂上几盏小灯,再不如昔日繁华热闹,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。 注释 注释暗尘明月:指元宵节灯光暗淡。元夜:元宵。 赏析 赏析此...
欲笺心事,独语斜阑。 出处 出自清唐婉的《钗头凤·世情薄》 译文 译文想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。 注释 注释笺:写出。斜阑:指栏杆。 赏析 赏析此句语调凄怆酸楚,刻画了一个为情所困的痴女子形象,表达了词人内心永无...
芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥? 出处 出自苏曼殊的《本事诗十首·选二》 译文 译文穿着草鞋拿着破钵,无人相识,曾经多少次在漫天的樱花飘洒中孤独前行? 注释 注释芒鞋:泛指草鞋。 赏析 赏析此句哀婉动人,诗人描写自己有如飘零落叶般的凄凉身世...
君言不得意,归卧南山陲。 出处 出自唐王维的《送别》 译文 译文你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。 注释 注释归卧:隐居。南山:终南山,在今陕西省西安市西南。陲:边缘。 赏析 赏析此句指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁积不平,表...
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 出处 出自唐白居易的《长恨歌》 译文 译文蜀地山清水秀,引得君王相思情。 注释 注释朝朝暮暮:每天的早晨和黄昏,比喻从早到晚,天天如此。 赏析 赏析此句写玄宗触景生情,流露出缠绵悱恻的相思之情。 伤感