[唐] 孟浩然
移舟泊烟渚,
日暮客愁新。
野旷天低树,
江清月近人。
注释
- 宿建德江:在建德江(今浙江新安江)边住宿。
- 移舟:划动小船。
- 泊:停泊。
- 烟渚:笼罩在烟雾中的水中小洲(渚:水中间的小块陆地)。
- 客愁新:诗人作为游子,又增添了新的愁绪。
- 野旷:原野空旷辽阔。
- 天低树:天空因原野开阔而显得比树木还低。
译文
把小船停靠在烟雾迷蒙的沙洲边,
日暮时分,游子的愁思又新添几分。
原野空旷辽阔,天空好像比树还低,
江水清澈,水中的明月仿佛离人更近了。
主题
这首诗通过描写建德江边的黄昏夜景,抒发了诗人漂泊在外的羁旅愁思,以及在孤寂中偶遇 “月近人” 的淡淡慰藉。
赏析
这是一首情景交融的羁旅诗,以简洁的笔触勾勒出孤寂又清寂的意境:
- 起笔点 “愁”:“移舟泊烟渚,日暮客愁新”,“移舟”“泊” 写出游子的漂泊状态,“日暮”(黄昏)本是思乡时刻,“新” 字点明愁绪随暮色一同滋生,开篇便奠定了孤寂的基调。
- 写景衬情:“野旷天低树” 以 “野旷” 衬出天地的辽阔与诗人的渺小,“天低树” 的视觉错觉,更强化了独处异乡的孤独感;“江清月近人” 则转折 —— 江水清澈,明月仿佛主动靠近诗人,在无边的孤寂里,这一 “近” 字又带来一丝温柔的慰藉,让愁绪多了几分含蓄的暖意。
- 以景结情:全诗无直接写 “愁” 的浓烈,却通过 “烟渚”“日暮”“野旷” 的清冷画面,将羁旅之愁藏在景中;而 “月近人” 的细节,又让愁绪不陷于消沉,尽显孟浩然 “清淡自然” 的诗风。
