欢迎光临
我们一直在努力

两处春光同日尽,居人思客客思家。出处译文注释赏析

两处春光同日尽,居人思客客思家。

出处

出自唐白居易的《望驿台》

译文

译文两处美好的春光,在同一天消尽;家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。

注释

注释春光:一作“春风”。居人:家中的人,诗中指元稹的妻子。客:出门在外的人,指元稹。

赏析

赏析此句饶有诗情,紧扣一个“思”字,含蓄地、层层深入地展开,流露出诗人对春光尽矣、人在天涯的感伤情绪,更饱含了对家中亲人深切的思念之情。

春天 思念
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 两处春光同日尽,居人思客客思家。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册