欢迎光临
我们一直在努力

晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。出处译文注释赏析

晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

出处

出自明唐寅的《一剪梅·雨打梨花深闭门》

译文

译文从早晨到晚上一直在看着天色云霞的变幻,走路时想念你啊,坐着时也是想念你!

注释

注释“晓看”句:两个“看”字实系无意义举止,乃特定心态的外现行为。

赏析

赏析词人描写了朝暮之间无时不在翘首企盼所恋者归来的思妇形象,刻画出一位痴心女子的形象,表露出女子没有尽头的思念之情。

思念 爱情 闺怨
欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。出处译文注释赏析

登录

找回密码

注册