爱国
-
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?出处译文注释赏析
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉? 出处 出自宋郑思肖的《二砺》 译文 译文我心中立下比海还深的誓愿,决不让祖国的大好河山永远沉沦! 注释 注释路辰:比喻国土沦陷于敌手。 赏析 赏析此句气势慷慨激昂,表达出诗人对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。 爱国
-
面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。出处译文注释赏析
面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。 出处 出自周恩来的《大江歌罢掉头东》 译文 译文用了十年苦功,学成以后要回国干一番事业,挽救中国。假如这个志愿难以达到,即使像陈天华用投海而死来唤醒国人,也称得上是英雄。 注释 注释面壁:面对墙壁坐着。破壁:这里表示学成之后,像破壁而飞的巨龙一样,为祖国和人民做一番大事业。难酬:难以实现,目的达不到。蹈海:投海。 赏析 赏析…
-
白头搔更短,浑欲不胜簪。出处译文注释赏析
白头搔更短,浑欲不胜簪。 出处 出自唐杜甫的《春望》 译文 译文愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 注释 注释白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。浑:简直。欲:想,要,就要。胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰,古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。 赏析 赏析此句刻画诗人内心焦虑至极,极无聊赖时刻,搔首徘徊,意志踌躇…
-
灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。出处译文注释赏析
灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。 出处 出自鲁迅的《自题小像》 译文 译文我的心没有办法逃避这(神秘隐匿的)箭矢刺射所带来的痛,因为我的国家正在遭受着灾难。 注释 注释灵台:指心,古人认为心有灵台,能容纳各种智慧。神矢:爱神之箭。风雨如磐:风雨,在这里指帝国主义的侵略和封建主义的统治。磐:扁而厚的大石。风雨如磐:比喻国家和民族灾难的深重。故园:故国、祖国。 …
-
上马击狂胡,下马草军书。出处译文注释赏析
上马击狂胡,下马草军书。 出处 出自宋陆游的《观大散关图有感》 译文 译文飞身上马前去奋击猖狂的胡虏,下得马来又忙草拟军中的文书。 注释 注释狂胡:指金人。 赏析 赏析此句化用《魏书·傅永传》中:“高祖每叹曰:‘上马能击贼,下马作露布,惟傅脩期耳。’”诗人以文武双全的傅脩期自况。 爱国 战争
-
敌未灭,何以家为?出处译文注释赏析
敌未灭,何以家为? 出处 出自的《宋史·列传·卷一百二十四》 译文 译文当敌人还没有被消灭的时候,怎么能够考虑建立家庭、安定生活呢? 注释 注释家为:指建立家庭。 赏析 赏析此句气势昂扬,激情慷慨,表达了岳飞誓雪国耻、收复失地的政治抱负,体现出强烈的爱国主义情怀。 爱国 励志
-
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。出处译文注释赏析
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 出处 出自宋文天祥的《过零丁洋》 译文 译文惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。 注释 注释惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。零丁:孤苦无依的样子。 赏析 赏析此句对仗工整,出语自然,以对两件令人痛心的具体情境的感慨,强化了诗人内心的隐痛叙写,流露出诗人的一腔悲愤和盈握血泪。 爱国 伤感
-
胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。出处译文注释赏析
胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。 出处 出自宋陆游的《题醉中所作草书卷后》 译文 译文胸中自有军事谋略,想要试炼一番却没有门路,空怀豪情。 注释 注释磊落:众多错杂的样子。五兵:即古代戈、殳、戟、酋矛、夷矛等五种兵器,此处借指用兵韬略。峥嵘:山势高峻的样子,此处喻满怀豪情。 赏析 赏析此句描写了诗人胸藏五兵,欲试无路,所以借酒浇愁、作书泄愤,流露出郁郁不得志…
-
百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。出处译文注释赏析
百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。 出处 出自唐李白的《从军行》 译文 译文身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。 注释 注释沙场:唐人谓沙漠之地为沙场。碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。 赏析 赏析此句描写了一位将军的戎马生涯,“碎铁衣”三字可见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷,“城南已合数重围”写他又面临覆没的绝境,渲染出紧张、肃穆、壮烈的…
-
千年史册耻无名,一片丹心报天子。出处译文注释赏析
千年史册耻无名,一片丹心报天子。 出处 出自宋陆游的《金错刀行》 译文 译文羞耻于不能在流传千年的史册上留名,但一颗丹心始终想消灭胡虏,报效天子。 注释 注释史册:即史书。丹心:赤诚的心。 赏析 赏析诗人借金错刀来述怀言志,刻画了主人公的凛然不可屈服的形象,抒发了誓死抗金、“中国”必胜的壮烈情怀。 爱国