抒情

  • 相思似海深,旧事如天远。出处译文注释赏析

    相思似海深,旧事如天远。 出处 出自宋乐婉的《卜算子·答施》 译文 译文离别后的相思似沧海般幽深、无际,美好的往事就像天边一样遥不可及。 注释 注释旧事:往事。如:如同。 赏析 赏析此句直抒胸臆,表达了诗人与恋人分别时的痛苦之情,可见感情之深厚。 思念 爱情 离别 抒情

  • 折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。出处译文注释赏析

    折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。 出处 出自明俞彦的《长相思·折花枝》 译文 译文折下美丽的花枝,不觉又怨恨起花枝,原来打算花开时我们一起赏花共饮,谁知花开后情人一去不返不见踪影。 注释 注释准拟:打算,约定。人共卮:指饮酒定婚。卮:古代盛酒器。 赏析 赏析此句笔法简洁细腻,词人从“花”字生发,鲜花象征着美好的事物,代表着纯真的爱情,“折花枝”自…

  • 思君如流水,何有穷已时。出处译文注释赏析

    思君如流水,何有穷已时。 出处 出自元徐干的《室思》 译文 译文思念你的情感像流淌的江水,哪里有穷尽的一天呢? 注释 注释穷已:穷尽、停止。 赏析 赏析诗人以流水比喻相思,写得隽永晓畅,将饱受相思之苦的思妇的心境展现了出来。 思念 爱情 伤感 抒情

  • 相思一夜情多少,地角天涯未是长。出处译文注释赏析

    相思一夜情多少,地角天涯未是长。 出处 出自唐张仲素的《燕子楼诗三首》 译文 译文一夜相思,不知情意多少,只怕和这份相思之情相比,天涯海角也并不算有多长远。 注释 注释地角天涯:偏远的地方或相隔很远。 赏析 赏析诗人以“地角天涯”的道路之长,与自己的相思之情作比,写出绵绵不尽的相思深情。 思念 爱情 伤感 抒情

  • 同来望月人何处?风景依稀似去年。出处译文注释赏析

    同来望月人何处?风景依稀似去年。 出处 出自唐赵嘏的《江楼旧感 / 江楼感旧》 译文 译文曾经与我一同来此赏景观月的人如今在何处?这儿的风景一如去年,没有变化。 注释 注释依稀:仿佛,好像。 赏析 赏析此句是诗人道出的感喟,昔日同游的人不知漂泊何处,面对依稀可辨的风物,缕缕怀念和怅惘之情,无声地啃啮着诗人孤独的心,透露出诗人寂寞的心境。 思念 友情 伤感 抒…

  • 我断不思量,你莫思量我。出处译文注释赏析

    我断不思量,你莫思量我。 出处 出自宋谢直的《卜算子·赠妓》 译文 译文从此以后我定不会再想念你,你也不要再想念我了。 注释 注释思量:想念。 赏析 赏析此句明白如话,是男女分别的绝情之词,表现出分手的决绝。 思念 爱情 抒情

  • 梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。出处译文注释赏析

    梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。 出处 出自宋晏几道的《蝶恋花·梦入江南烟水路》 译文 译文梦里回到烟雨迷离的江南,走遍江南大地,也未能与离别的人儿相遇。 注释 注释离人:处于离别中的人。 赏析 赏析此句语言清疏明畅,写词人梦游江南,梦中始终找不到离别的“心上人”,“行尽”二字,状梦境倏忽和求索之苦,求索之苦又反映思念之深。 思念 爱情 伤感 抒情

  • 明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。出处译文注释赏析

    明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 出处 出自宋范仲淹的《苏幕遮·怀旧》 译文 译文明月高悬,不要在高楼独自倚靠栏杆。频频地将苦酒灌入愁肠,化为相思的眼泪。 注释 注释愁肠:郁结愁闷的心绪。 赏析 赏析此句写词人因思旅愁而不能入睡,独自一人倚栏眺望的场景,情景交融,以丽景衬哀情,表现出词人无法排遣的思乡之苦。 思念 伤感 抒情

  • 相逢情便深,恨不相逢早。出处译文注释赏析

    相逢情便深,恨不相逢早。 出处 出自宋施酒监的《卜算子·赠乐婉杭妓》 译文 译文你我一相逢便情根深种,只恨未能早点相识。 注释 注释恨:遗憾;后悔。 赏析 赏析此句语调哀伤,表现出词人与恋人之间深厚的情感。 思念 爱情 伤感 抒情

  • 两鬓可怜青,只为相思老。出处译文注释赏析

    两鬓可怜青,只为相思老。 出处 出自宋晏几道的《生查子·关山魂梦长》 译文 译文可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。 注释 注释怜:怜惜。 赏析 赏析词人用夸张的手法,写自己的满头青丝为相思而变得霜白,深深地体现出词人对家乡、家人苦苦思念的愁情。 思念 爱情 伤感 抒情

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信