灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。出处译文注释赏析

灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。

出处

出自宋苏庠的《鹧鸪天·枫落河梁野水秋》

译文

译文灞桥杨柳:汉人送别,在灞桥折柳,放“灞桥杨柳”意指离别。鸳浦芙蕖:意指年华老去,自伤迟暮。芙蕖:荷花的别名。

注释

注释灞桥边的杨柳长的依然很旺盛,但水中的荷花已经脱去华丽的外衣。看到他们这些景象,就想到了自己逝去的年华。

赏析

赏析“年年”说明别恨无止无尽,“叶叶”则表示愁之深广沉重。词人浪迹天涯,到处播下相思情种,离别于他时有发生。此句既与“秋”的萧瑟相呼应,又流露出作者对自己长年羁旅在外、年老体衰的深沉喟叹。此二句以精美工整的对仗,借物言情,表达了词人哀叹流年、自伤迟暮的深沉悲慨。

柳树

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/9558.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信