出入君怀袖,动摇微风发。出处译文注释赏析

出入君怀袖,动摇微风发。

出处

出自两汉班婕妤的《怨歌行》

译文

译文随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。

注释

注释君:指意中人。怀袖:胸口和袖口,犹言身边,这里是说随身携带合欢扇。动摇:摇动。

赏析

赏析因古人衣服宽大,故扇子可置于怀袖之中,天气炎热时则取出摇动,顿生微风,使人爽快,此句以团扇为象征,暗喻妃嫔不过是供其欢娱惬意的玩物。

爱情

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6512.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信