羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。出处译文注释赏析

羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

出处

出自宋范仲淹的《渔家傲·秋思》

译文

译文远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。

注释

注释羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。征夫:出征的将士。

赏析

赏析羌管之声给人以凄清、悲凉之感,此句情调苍凉而悲壮,写将士们远戍边疆的愁苦、满怀乡愁的思念,爱国激情,浓重乡思,兼而有之。

思乡 边塞 战争

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6334.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信