为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。出处译文注释赏析

为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。

出处

出自宋周邦彦的《六丑·落花》

译文

译文试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨,埋葬了南楚倾国的佳丽。

注释

注释楚宫倾国:楚王宫里的美女,喻蔷薇花。

赏析

赏析此句正面写落花,倾国美人这里以之比落花,夜来风吹雨打,落花无家,虽有倾国之美姿,也得不到风雨的怜惜,诗人将人与花融合来写,以花之遭际喻羁人无家、随处飘零之身世,展现出词人内心的矛盾与苦闷。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/5488.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 6天前
下一篇 6天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信