大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。出处译文注释赏析

大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

出处

出自唐窦巩的《襄阳寒食寄宇文籍》

译文

译文在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。

注释

注释相伴:陪伴;伴随。

赏析

赏析此诗描绘了“马踏春泥”的传神图画,有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱,可惜如此美景诗人只能独自消受,对友人的思念尽在其中。

春天 思念

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4788.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 6天前
下一篇 6天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信