荷花娇欲语,愁杀荡舟人。
出处
出自唐李白的《渌水曲》
译文
译文含苞待放的荷花如同一位娇媚多情的少女欲语还休,让人不免神魂颠倒,无限哀婉惆怅起来。
注释
注释欲语:好像要说话。愁杀:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。杀:用在动词后,表示极度。荡舟人:这里指思念丈夫的女子。
赏析
赏析此句选词甚妙,设境奇绝,构思精巧, 构思别致精巧,“荷花”不仅“娇”而且“欲语”,不特“欲语”而且十分媚人,一至使荡舟采苹的姑娘对她产生妒意,凸显出荷花的娇美。
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4627.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫