一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。出处译文注释赏析

一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。

出处

出自宋陆游的《鹊桥仙·一竿风月》

译文

译文清早出去,笼一蓑霏微烟雨,傍晚归来,钓一竿迷蒙风月,家就居在富春江滨的子陵钓台西边。

注释

注释一竿风月:风月中垂一钓竿。蓑:蓑衣。钓台:汉代隐士严光隐居的地方,在今浙江省富春江畔的桐庐县。

赏析

赏析此句描写了渔父的生活环境,借用严光不应汉光武的征召,独自披羊裘钓于浙江的富春江上的典故,表现出词人淡泊名利,只求悠闲自在的豁达胸怀。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/19320.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信