绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。出处译文注释赏析

绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。

出处

出自唐李煜的《一斛珠·晓妆初过》

译文

译文斜躺在装饰华丽的床上,娇媚之态更加动人。最传神的是,笑嚼着红嫩的草花,向心上人唾个不停。

注释

注释绣床:铺着织绣的床,这里指歌女的床。凭:倚靠,靠着。娇无那:这里是形容娇娜无比,不能自主的样子,无那,犹言无限,非常之意。烂嚼红茸:烂嚼,细嚼,红茸,即红绒,刺绣用的红色丝线。檀郎:西晋文学人潘岳是个出名的美男子,小名檀奴,后世文人因以“檀郎”为妇女对夫婿或所爱的男子的美称。唾:将口中含物吐出来。

赏析

赏析此句通过动作描写来展现女子醉后妩媚的姿态,绘出了一幅情人之间天真烂漫的欢笑调弄之景。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/18922.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信