细草微风岸,危樯独夜舟。出处译文注释赏析

细草微风岸,危樯独夜舟。

出处

出自唐杜甫的《旅夜书怀》

译文

译文微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。

注释

注释岸:指江岸边。危樯:高竖的桅杆,危,高,樯,船上挂风帆的桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。

赏析

赏析此句寓情于景,通过写景展示诗人的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞,展示了诗人暮年飘泊的凄苦景况。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16954.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信