朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。出处译文注释赏析

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

出处

出自宋黄庭坚的《登快阁》

译文

译文知心的好友离去,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

注释

注释朱弦:这里指琴。佳人:美人,引申为知己、知音。青眼:指对人喜爱或器重。聊:姑且。

赏析

赏析诗人巧用伯牙和阮籍的典故,形象生动地描绘出自己无可奈何、孤独无聊的形象神情。

抒情

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16342.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信