日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。出处译文注释赏析

日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。

出处

出自唐李商隐的《日射》

译文

译文阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。

注释

注释撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。

赏析

赏析诗人用环境景物的描写来渲染气氛,人事的孤寂寥落与自然风光的生趣盎然,形成奇特的对比,透露出一点百无聊赖的幽怨气息。

闺怨

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/16249.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信