拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
出处
出自宋柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
译文
译文打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。
注释
注释拟把:打算。疏狂:狂放不羁。当:与“对”意同。强乐:勉强欢笑。强:勉强。
赏析
赏析词人“对酒当歌”,欲借放声高歌来抒发他的愁怀,而这种“强乐”本身就是痛苦的一种表现,可见词人内心无法排遣的痛苦之深。
伤感 抒情
出自宋柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
译文打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。
注释拟把:打算。疏狂:狂放不羁。当:与“对”意同。强乐:勉强欢笑。强:勉强。
赏析词人“对酒当歌”,欲借放声高歌来抒发他的愁怀,而这种“强乐”本身就是痛苦的一种表现,可见词人内心无法排遣的痛苦之深。