欢迎光临
我们一直在努力

《书湖阴先生壁》原文注释译文主题赏析

《书湖阴先生壁》原文

[宋] 王安石

茅檐长扫净无苔,

花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,

两山排闼送青来。

注释

  1. 湖阴先生:王安石的邻居,本名杨德逢,是一位隐士。
  2. :苔藓,常生长在潮湿少扫的地方。
  3. 畦(qí):田园中划分的小块区域,这里指整齐的花田、菜地。
  4. 排闼(tà):“闼” 指小门,“排闼” 是推开门的意思,出自《汉书》中 “排闼直入” 的典故。

译文

茅屋的屋檐常被打扫,干净得连苔藓都没有生长;

花草树木被整理成整齐的畦垄,全是主人亲手栽种。

一条溪水像侍卫一样环绕着绿油油的农田;

两座青山仿佛推开门,把满眼的青翠送进庭院来。

主题

诗歌通过描写湖阴先生居所的整洁雅致与周边自然景物的生机灵动,既赞美了湖阴先生勤劳、高雅的生活情趣,也流露着诗人对这种清新闲适、人与自然相融的生活的喜爱。

赏析

  1. 前两句:写居所,见主人品格“茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽”,从 “净无苔” 的细节,体现出主人爱整洁、勤打理的生活习惯;“手自栽” 则突出主人亲力亲为的勤劳,寥寥两句就勾勒出一位雅致、勤勉的隐士形象,也让居所的清新氛围扑面而来。
  2. 后两句:化静为动,融情于景这两句是全诗的妙笔:“一水护田将绿绕” 把溪水拟人化,用 “护” 字写溪水环绕农田的情态,仿佛溪水是农田的守护者;“两山排闼送青来” 更妙,以 “排闼”(推门)的动作写青山,像好客的友人主动送 “青”(绿意)入院 —— 既写出山水的灵动生机,也暗含主人居所受自然偏爱、充满雅致意趣的氛围。
  3. 全诗风格:清新雅致,情趣盎然整首诗没有华丽辞藻,却以简洁的描写、生动的拟人,把居所的整洁、自然的灵动结合得恰到好处,既展现了湖阴先生的生活格调,也传递出诗人对这种 “人与自然相融” 的闲适生活的欣赏与向往。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:晓语共读 » 《书湖阴先生壁》原文注释译文主题赏析

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册