关于竹子的古诗词

  • 西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。出处译文注释赏析

    西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。 出处 出自宋阎选的《河传·秋雨》 译文 译文西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。 注释 注释稍:逐渐,渐渐。喧窗竹:使窗前竹枝发响。腻脸:指敷着脂粉的脸。双玉:两行泪。 赏析 赏析此句情辞愁苦,情景交融、浑化无迹,西风渐急,摇窗喧竹,渲染出凄厉悲凉的氛围,接着“腻脸悬双玉”直…

  • 窗前竹叶,凛凛狂风折。出处译文注释赏析

    窗前竹叶,凛凛狂风折。 出处 出自宋张淑芳的《满路花·冬》 译文 罗襟湿未干,又是凄凉雪。欲睡难成寐、音书绝。窗前竹叶,凛凛狂风折。寒衣弱不胜,有甚遥肠,望到春来时节。孤灯独照,字字吟成血。仅梅花知苦、香来接。离愁万种,提起心头切。比霜风更烈。瘦似枯枝,待何人与分说。 注释 赏析 写风 竹子

  • 西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。出处译文注释赏析

    西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。 出处 出自宋秦观的《满庭芳·碧水惊秋》 译文 译文西窗下,微风吹动翠竹,疑是故人来。 注释 注释翠竹:碧绿的竹子。 赏析 赏析此句化唐人李益诗句“开门风动竹,疑是故人来”,在写景中透出怀人的情思,既写出竹影扶疏的风神,也反映出对故人的情意。 竹子 抒情

  • 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。出处译文注释赏析

    苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。 出处 出自唐刘长卿的《送灵澈上人》 译文 译文遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。 注释 注释苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。杳杳:深远的样子。 赏析 赏析此句语言精炼,素朴秀美,诗人以精妙笔法绘出竹林寺的苍茫,创造了一个清远幽渺的境界。 竹子

  • 始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。出处译文注释赏析

    始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。 出处 出自唐钱起的《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》 译文 译文山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它不改苍劲葱茏的模样,等待着我的归来。 注释 注释怜:喜爱。清阴:形容苍劲葱茏的样子。 赏析 赏析此句描写了幽竹兀傲清劲、翠绿葱茏的姿态,“不改清阴”四个字,简练而准确地概括了翠竹的内美与外美和谐统一的特征,寄寓了诗人对…

  • 林断山明竹隐墙。乱蝉衰草小池塘。出处译文注释赏析

    林断山明竹隐墙。乱蝉衰草小池塘。 出处 出自宋苏轼的《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》 译文 译文远处树林尽头,有座高山清晰可见;近处丛生的翠竹围绕在屋舍旁。院落旁有一长满衰草的小池塘,蝉声四起,叫声乱成一团。 注释 注释林断山明:树林断绝处,山峰显现出来。 赏析 赏析此句描写了夏末秋初之景,词人用推移镜头,由远而近,描绘自己身处的具体环境:写出了林、山、竹、墙、蝉…

  • 绿竹入幽径,青萝拂行衣。出处译文注释赏析

    绿竹入幽径,青萝拂行衣。 出处 出自唐李白的《下终南山过斛斯山人宿置酒》 译文 译文走进竹林中的幽深小径,树枝上下垂的藤蔓拂着行人衣裳。 注释 注释青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。 赏析 赏析此句语言清新自然,呈现出一种与自然和谐共处的美好状态,流露出诗人对田家庭院的称羡之情。 竹子 田园

  • 历冰霜、不变好风姿,温如玉。出处译文注释赏析

    历冰霜、不变好风姿,温如玉。 出处 出自明陆容的《满江红·咏竹》 译文 译文竹子经历冰雪和霜风,未曾改变其风骨,依然温润如玉。 注释 注释冰霜:指冰与霜。风姿:风度姿态。 赏析 赏析此句刻画了竹子不畏风霜冰雪的姿态,赞美了竹子坚韧不拔、温润如玉的高洁品质。 竹子

  • 水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。出处译文注释赏析

    水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。 出处 出自宋张舜民的《村居·水绕陂田竹绕篱》 译文 译文流水环绕着水田,篱笆外种满了绿竹;榆钱已经落尽,槿花也变得稀疏。 注释 注释陂田:山田。榆钱:即榆荚,形如钱,色白成串,故俗称榆钱。 赏析 赏析此句写出晚秋季节里斜阳照耀着的农舍,水竹清华,落木萧萧的景色,充满了和平静穆的气氛,清寂之意自在言外。 竹子 田园

  • 掩柴扉,谢他梅竹伴我冷书斋。出处译文注释赏析

    掩柴扉,谢他梅竹伴我冷书斋。 出处 出自明沈自晋的《玉芙蓉·雨窗小咏》 译文 译文遮掩柴门,只有梅花、翠竹伴我在这冷清的书斋。 注释 注释柴扉:柴门。书斋:书房。 赏析 赏析此句意境脱俗,柴门半掩,唯有梅花和翠竹相伴,诗人尽情享受着这种清静,独自品味着这份孤独。 竹子

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信