西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
出处
出自宋阎选的《河传·秋雨》
译文
译文西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。
注释
注释稍:逐渐,渐渐。喧窗竹:使窗前竹枝发响。腻脸:指敷着脂粉的脸。双玉:两行泪。
赏析
赏析此句情辞愁苦,情景交融、浑化无迹,西风渐急,摇窗喧竹,渲染出凄厉悲凉的氛围,接着“腻脸悬双玉”直写女子粉脸垂泪的形象,可见其愁怨之情,颇具艺术感染力。
写风 竹子
发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/8524.html
微信扫一扫
支付宝扫一扫