关于端午节的古诗词

  • 不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。出处译文注释赏析

    不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。 出处 出自唐殷尧藩的《端午日》 译文 译文不想跟从效仿悬挂艾草和驱邪符的习俗,只希望饮一杯蒲酒,共话天下太平。 注释 注释艾符:艾草和驱邪符。祈:祈望。 赏析 赏析此句中“不效艾符趋习俗”既是力不从心,也包含看透热闹背后空虚的无奈与悲凉,作者因为自身的年老体弱,又预见了晚唐时期宦官与藩镇冲突的必然,他本身是清醒而痛苦的,也包…

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 五月五日午,赠我一枝艾。出处译文注释赏析

    五月五日午,赠我一枝艾。 出处 出自宋文天祥的《端午即事》 译文 译文五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。 注释 注释艾:艾草。 赏析 赏析此句照应诗题,点明端午佳节的民间习俗之一——赠艾、悬艾,一枝艾草给诗人的艰苦生活带来了一些快乐的节日气氛,但同时又让他感到了加倍的孤独。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。出处译文注释赏析

    彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。 出处 出自宋苏轼的《浣溪沙·端午》 译文 译文你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。 注释 注释小符:指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。云鬟:女子的发髻。 赏析 赏析词人偕朝云参与具体的端午节俗活动,着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证,颇具民俗风情…

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。出处译文注释赏析

    绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。 出处 出自宋欧阳修的《渔家傲·五月榴花妖艳烘》 译文 译文杨柳被细雨润湿,枝叶低低沉沉地垂着。人们用五彩的丝线包端午的粽子。 注释 注释垂垂重:带雨后被坠着往下垂的样子。 赏析 赏析此句用“杨柳”“角粽”等端午节的标志性景象,表明了人们在端午节的喜悦之情。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。出处译文注释赏析

    屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。 出处 出自明边贡的《午日观竞渡》 译文 译文从古到今屈原的冤魂依旧在,楚国的风俗至今仍留存。 注释 注释终古:从古至今。 赏析 赏析诗人见赛龙舟的风俗,触景生情,表明了对屈原的思念,更有对爱国民众英雄的崇敬心情。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。出处译文注释赏析

    年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。 出处 出自宋赵蕃的《端午三首》 译文 译文每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。 注释 注释风兼雨:下雨刮风。陈昔冤:喊冤陈情。 赏析 赏析诗人有感端午节的风雨,言风雨为屈原的不幸遭遇而打抱不平,流露出惺惺相惜之感。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 良辰当五日,偕老祝千年。出处译文注释赏析

    良辰当五日,偕老祝千年。 出处 出自唐权德舆的《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》 译文 译文正是端午的美好时光,祝愿老人能够长寿多福。 注释 注释良辰:美好的时光。 赏析 赏析此句语言朴实简洁,描写了端午节人们相互祝福的情景,传达出身心健康、长命百岁的美好祝愿。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。出处译文注释赏析

    碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。 出处 出自唐舒頔的《小重山·端午》 译文 译文人人都忙着采撷艾蒿、蒲草,谁家的青年男女,准备过端午节? 注释 注释碧艾:绿色的艾草。香蒲:多年生草本植物,俗称蒲草,生长在水边或池沼内,旧时端午节有在门口挂菖蒲、艾叶、蒿草、白芷等植物的习俗。端阳:端阳节,端午节的别称。 赏析 赏析此句描写了荆楚之地的端午风俗,词人从“碧艾…

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。出处译文注释赏析

    正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。 出处 出自宋欧阳修的《渔家傲·五月榴花妖艳烘》 译文 译文这一天正是端午,人们沐浴更衣,想祛除身上的污垢和秽气,举杯饮下雄黄酒以驱邪避害。 注释 注释浴兰:见浴兰汤,用香草水洗澡。 赏析 赏析此句写端午节人们的沐浴更衣,饮下雄黄酒驱邪的风俗,颇有民俗风情以及节日意趣。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00
  • 鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。出处译文注释赏析

    鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。 出处 出自唐殷尧藩的《同州端午》 译文 译文白发垂到了肩膀一尺之长,已经在异乡过了三十五个端阳了。 注释 注释鹤发:指白发。尺:量词,旧时长度单位。 赏析 赏析这句话以鹤发垂肩的老人形象开篇,暗示了岁月的流逝与人生的沧桑。离家三十五载,端阳又至,更添思乡之情,情感深沉而真挚。 节日 端午节

    诗文名句 2025年11月26日
    00

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信