关于清明节的古诗词
-
折得一枝杨柳,归来插向谁家。出处译文注释赏析
折得一枝杨柳,归来插向谁家。 出处 出自宋张炎的《朝中措·清明时节》 译文 清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。 燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳,归来插向谁家。 注释 赏析 清明节
-
风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。出处译文注释赏析
风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。 出处 出自宋柳永的《木兰花慢·拆桐花烂漫》 译文 拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城。尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。盈盈。斗草踏青。人艳冶、递逢迎。向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情。对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。 注释 赏析 清明节
-
车声上路合,柳色东城翠。出处译文注释赏析
车声上路合,柳色东城翠。 出处 出自唐孟浩然的《清明即事》 译文 帝里重清明,人心自愁思。车声上路合,柳色东城翠。花落草齐生,莺飞蝶双戏。空堂坐相忆,酌茗聊代醉。 注释 赏析 清明节
-
游人日暮相将去,醒醉喧哗。出处译文注释赏析
游人日暮相将去,醒醉喧哗。 出处 出自宋欧阳修的《采桑子·清明上巳西湖好》 译文 译文日暮时分友人才相随离去,醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。 注释 注释相将:相随,相携,即手牵手。醉醒:醉酒的人和酒醒的人。 赏析 赏析此句写游人返归的景象,渲染出游春的欢乐气氛,侧面突出西湖之美,写得人欢景艳,别具一格,不乏动人之处。 清明节
-
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。出处译文注释赏析
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。 出处 出自宋范成大的《清明日狸渡道中》 译文 洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散后,乌鸟正西东。 注释 赏析 清明节
-
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。出处译文注释赏析
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。 出处 出自唐薛昭蕴的《喜迁莺·清明节》 译文 译文花儿开得灿烂明艳,人们竞相欣赏着这美丽的景色,多是那些骑着骏马的举子们。 注释 注释鞅:马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。 赏析 赏析此句描写了花光映人、绿草如茵的春景,举子们踏青游玩,可见其欢愉得意的心情。 清明节
-
倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。出处译文注释赏析
倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。 出处 出自宋柳永的《木兰花慢·拆桐花烂熳》 译文 译文清明踏青的人们倾城空巷而出,全都为游赏名胜而去。人们纵马驾车奔向远郊。 注释 注释倾城:全城出动。幰:音显,车上帷幔。 赏析 赏析此句是对春游盛况的总勾勒,人们倾城出动,男骑宝马,女坐香车,到郊外去领略大自然的景色,充分享受春天的观乐,绘制出一幅生气盎然的清明踏青游乐图…
-
盈盈,斗草踏青。出处译文注释赏析
盈盈,斗草踏青。 出处 出自宋柳永的《木兰花慢·拆桐花烂熳》 译文 译文远郊佳丽如云,踏青队伍里,少女们采花斗草。 注释 注释踏青:春季郊游。 赏析 赏析此句描写了少女们占芳寻胜,玩着传统的斗草游戏,为节日增添了浓郁的趣味和色彩。 清明节
-
马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。出处译文注释赏析
马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。 出处 出自唐薛昭蕴的《喜迁莺·清明节》 译文 译文骏马在柔软的泥土上奔跑,马鞍上的锦绣在阳光下闪闪发光,骑马的人的衣袖半笼着马鞭。 注释 注释连乾:又写作“连钱”,马的妆饰物。“香袖”句:因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。 赏析 赏析此句语言清丽,描写了举子们在清明时节骑马踏青的情景。 清明节 写马
-
争道谁家。绿柳朱轮走钿车。出处译文注释赏析
争道谁家。绿柳朱轮走钿车。 出处 出自宋欧阳修的《采桑子·清明上巳西湖好》 译文 译文拥挤的湖边吵吵嚷嚷,那是谁家在争道?一辆有着红色轮子和金丝花纹的车子,在翠绿的垂柳下穿行而过。 注释 注释争道:游人车辆争先而行。朱轮:古代王侯显贵所乘的车子,因用朱红漆轮,故称。钿车:嵌上金丝花纹作为装饰的车子。 赏析 赏析此句描写了两种不同的游客,一种是乘车者,一种是徒…