客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。出处译文注释赏析

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。

出处

出自唐刘皂的《旅次朔方 / 渡桑干》

译文

译文离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。

注释

注释舍:居住。并州:即今太原一带。十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。咸阳:陕西咸阳是作者故乡。

赏析

赏析此句描写了诗人离乡后的漂泊生涯,抒发了久客并州的思乡之情。

思乡

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/6211.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信