八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。出处译文注释赏析

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

出处

出自宋辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》

译文

译文把酒食分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。

注释

注释八百里:指牛,这里泛指酒食。麾下:指部下。麾:军旗。五十弦:本指瑟,泛指乐器。翻:演奏。塞外声:指悲壮粗狂的军乐。沙场:战场。点兵:检阅军队。

赏析

赏析此句气势恢宏,词人用两个对仗极工而又极其雄健的句子,突出地表现了雄壮的军容,表现了将军及士兵们高昂的战斗情绪,“沙场秋点兵”点出秋高马壮的出征时节,预示了战无不胜的前景。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/5650.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信