曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。出处译文注释赏析

曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。

出处

出自唐李商隐的《柳》

译文

译文你曾经随着东风轻拂歌席舞筵,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游苑中游玩。

注释

注释东风:指春风。舞筵:歌舞的筵席。乐游:乐游原的省称,也叫乐游苑,在唐代长安东南,今陕西西安市郊。断肠天:指繁花似锦的春日。断肠:销魂。

赏析

赏析春日细长低垂的柳枝,随风轻扬,最易使人联想起舞女的飘然舞姿,诗人抓住这个“舞”字,形象地表现春柳的婀娜多姿,把柳枝与热闹的舞筵结合起来,更加衬托了柳枝的欢乐和蓬勃生气,下一句又紧接舞筵,从时、地两个方面加重描绘,“断肠天”指繁花似锦的春日,“断肠”即销魂,言花之色香使人心醉神摇。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4923.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 6天前
下一篇 6天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信