楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。出处译文注释赏析

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。

出处

出自宋朱淑真的《蝶恋花·送春》

译文

译文楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住这大好的春光,可是春天却只稍稍停留便离去了。

注释

注释系:拴住。青春:大好春光,隐指词人青春年华。少住:稍稍停留一下。

赏析

赏析上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。词人从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,这是女词人的独特感受,进一步写出了柳的缱绻多情。那千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。然而“少住春还去”,春毕竟是留不住的。

春天 柳树

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/4794.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 5天前
下一篇 5天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信