《舟夜书所见》注释译文

[清] 查慎行

月黑见渔灯,

孤光一点萤。

微微风簇浪,

散作满河星。

注释

  1. 舟夜书所见:在船上夜里记录下看到的景象。书:记录、书写。
  2. 月黑:夜晚没有月亮(天色昏暗)。
  3. 孤光:孤零零的灯光(指渔灯)。
  4. :萤火虫,这里形容渔灯的光像萤火虫一样微弱。
  5. 簇浪:风吹动水面,聚集起细碎的浪花。簇:聚集、簇拥。
  6. 散作:散开变成。

译文

漆黑的夜里看不见月亮,只隐约能看到一点渔船的灯火,那孤零零的光像萤火虫一样微弱。

轻柔的风掠过水面,簇拥起层层细碎的浪花,渔灯的光映在浪尖上,一下子散开,仿佛满河都闪烁着星星。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/21034.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 2天前
下一篇 2天前

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信