木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。出处译文注释赏析

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。

出处

出自唐李白的《江上吟》

译文

译文在木兰为桨沙棠为舟的船上,吹箫笛等乐器的歌妓分别坐两头。

注释

注释木兰:即辛夷,香木名。枻:同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。沙棠:木名。玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。

赏析

赏析此句是江上之游的即景描写,展现出华丽的色彩,有一种超世绝尘的气氛,呈现给读者一个极声色之娱、超越了纷浊的现实的、自由而美好的世界。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/17923.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信