老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。出处译文注释赏析

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

出处

出自宋苏轼的《江城子·密州出猎》

译文

译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。

注释

注释老夫:作者自称,时年三十八岁。聊:姑且,暂且。狂:豪情。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。

赏析

赏析此句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概,用一“狂”字抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气,塑造了词人意气风发的形象,表现了词人激昂的人生态度。

发布者:晓晓,转转请注明出处:https://xiaoyugongdu.com/17613.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
晓晓的头像晓晓
上一篇 4天前
下一篇 4天前

相关推荐

联系我们

微信号:yxyh29661

在线咨询: QQ交谈

邮件:492889801@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信